100 лет назад драматические репортажи британской и американской прессы из России привели к тому, что слова русские слова "интеллигенция" и "погром" вошли в английский язык. Еще полвека пришлось ждать, чтобы английский язык пополнило слово "спутник", и 80 лет - слово "перестройка".
В начале прошлого века слова интеллигенция, погром и громила обозначали противоположные полюса социальной жизни — теперь это стало неразрывным единством. Это я к событиям в Бирюлево. Наконец-то "дорогие москвичи" сравнялись в своем варварстве с несчастными жителями Кондопоги или Пугачева, и Москва увидела свой первый, с августа 1915-го, когда громили немцев, погром. С почином вас.
Что взять с простецов, которые разгневанные якобы причастностью кавказца к убийству, требуют высылок гастарбайтеров из Центральной Азии, а полиция и рада стараться — утешает в том же ключе — числом задержанных и направленных на депортацию азиатов. На бирюлевской овощебазе и в торговом центра "Бирюза" работают узбеки, таджики, киргизы. Никакой, даже "коллективной" вины за бесчинства гипотетического дагестанца или чеченца, или азербайджанца они нести не могут. Даже сто лет назад драка с поляком не могла вызвать еврейский погром. Но за прошедшее время мозги широких народных масс среднего класса изрядно деградировали.
Но я обещал про интеллигенцию. Кто весь июль и август слабоумно поддакивал мигрантофобии, кто утешал себя и окружающих на блогах "Эхо Москвы", что некоторый "умеренный национализм" не только простителен, но и полезен, что приезжие всех достали и переполнили первопрестольную выше крыши... Жрите теперь свое дерьмо столовой ложкой. Будьте последовательны, господа умники, не перекладывайте все на народ, оденьтесь попроще, по дачному, прокатитесь сами в Бирюлево, и, благословясь, принимайтесь за национальное возрождение...
А как первая война — да ничья вина.
А вторая война — чья-нибудь вина.
А как третья война — лишь моя вина,
а моя вина — она всем видна.
Б.Окуджава, "Песенка о моей жизни"
! Орфография и стилистика автора сохранены